День России приходится на начало лета, лучшее время для путешествий. И первая книга в подборке – путеводитель по Золотому кольцу Василия и Наталии Волковых.
Волкова Н. По Золотому кольцу с Тимкой и Тинкой : путеводитель / Наталья Волкова , Василий Волков ; худож. Анна Тененбаум. – Москва : Пешком в историю, 2021. – 160 с. : ил. – (История России). 6+
Великие путешественники – мышата Тимка и Тинка вновь отправляются в путь. Напомним: они уже успели побывать в Москве и Санкт-Петербурге, о чём издательство «Пешком в историю» выпустило два путеводителя («Пешком по Петербургу с Тимкой и Тинкой» и«Пешком по Москве с Тимкой и Тинкой»).
На этот раз путешествие автомобильное по Золотому кольцу. Иными словами, по городам на северо-восток от Москвы, которые сыграли важную роль в становлении Московской Руси.
Путеводитель семейный. Это значит, что при выборе объектов для посещения авторы – писатели, краеведы, путешественники Наталия и Василий Волковы – старались учесть интересы всех членов семьи и больших, и маленьких.
Мы, не задумываясь, произносим «Золотое кольцо». Однако откуда метафора, ставшая, практически, топонимом? С этого и начинается путеводитель. Корреспондент газеты «Советская культура» Юрий Бычков в 1967 году, заядлый автомобилист, проехал по городам вокруг Москвы, написал очерки, так появился знаменитый маршрут. На вопрос, как родилось название, журналист вспоминал: «Бродил по Москве. Поднял глаза ввысь, и взгляд мой встретил тающий в призрачной вышине, золотящийся сквозь завесу мороси медленно опускающийся с небес дождевой пыли купол колокольни Ивана Великого. Как током ударило: “Золотое!” Тотчас связалось это “золотое” с дорогой. Выходило – “Золотое кольцо”».
Про достопримечательности (в том числе включенные в список ЮНЕСКО) – соборы, монастыри в путеводителе информация есть, но она не избыточна. Существует множество источников от Википедии до научных монографий, которыми можно воспользоваться. А вот лайфхаки от путешественников, только что проехавших с ребёнком по маршруту, весьма уместны. И они тоже не избыточны. Путеводитель, в той стилистике, в которая сложилась в издательстве, пригодится и при планировании поездки, и во время путешествия. (Он оказался чрезвычайно интересен и мне – человеку, не раз бывавшему в этих местах: и как приятное воспоминание, когда сразу начинаешь искать фотографии из поездок разных лет; и как точка удивления, мол, надо же этого ещё в то время не было, а куда-то и не дошли).
Рассказ о каждом городе (а их в отличие от «классического» Золотого кольца 1967 года не восемь, а восемнадцать) начинается с рекомендации из пяти пунктов «Что делать в…». И всякий раз один-два пункта удивляют и особенно радуют. Например:
Владимир: «Попробовать владимирскую вишню, вишнёвое варенье или чай с вишнёвыми листьями. Вишня – гастрономический символ города. Ещё князь Андрей Боголюбский привёз её из более тёплого Киева»;
Муром: «Потереть на счастье нос зайчика у памятника Петру и Февронии» (знаем, что нельзя, но порой так хочется!);
Юрьев-Польский: «Найти слона на стенах Георгиевского собора. Кто его найдёт без подсказки, загадывает желание»;
Ростов Великий: «Подойти к озеру Неро, найти прокат лодок и в тихую погоду покататься на лодочке. Если же дуют сильные ветра, понаблюдать с берега, как небольшие островки из камыша перемещаются по воде»;
Сергиев Посад: «Поиграть в советские игровые автоматы “Морской бой”, “Снайпер”, “Магистраль” в музее советского детства». (Мама, скорее всего, будет недовольна, а вот с папой игра сблизит, как никогда. Это же его детство!)
Авторы отлично знают Москву, отдельными краеведческими штрихами связывают наш город с другими древними городами: «Между Успенским и Дмитровским соборами [во Владимире] стоит жёлтое здание с полуколоннами. Спроектировал его в конце XVIIIвека архитектор Карл Иванович Бланк (известный нам как автор Воспитательного дома на набережной рядом с Кремлём в Москве)»; «Улица Стромынка в Москве – это часть дороги, ведущей в Юрьев-Польский и дальше в Суздаль».
У карманного путеводителя есть ещё один автор – художник Анна Тененбаум. С каким вкусом, погружением в тему, а порой и юмором выполнены рисунки на каждой (!) странице путеводителя. А какие разные птицы прогуливаются по путеводителю и вести разные разносят. К примеру, что построенный в 2009 году Муромский вантовый мост через Оку – один из самых красивых в России. В ветреную погоду мост «поёт». Или что на территории Спасо-Ефимовского монастыря в Суздале есть музей наивного искусства.
История становится ближе, когда узнаёшь, что и варяг Рюрик, и правитель Ярослав Мудрый, и богатырь Алёша Попович жили в Ростове Великом.
Счастливых путешествий! И не пытайтесь объехать все город сразу. Как посчитали авторы, на знакомство с достопримечательностями и просто душевную прогулку с элементами гастрономического туризма у вас уйдёт около месяца!

Вершигорова А. Остров Беринга и его обитатель / Алёна Вершигорова : текст и иллюстрации. – Москва : Август, 2021. – 80 с. : цв. ил.
+12
Первая книга новой серии «Точка на карте. Север» издательства «Август».
Это и книга художника, и мемуары, и северные зарисовки. И много-много любви и счастья.
В чём рецепт этого женского счастья?
Не выживать, а ЖИТЬ, ЛЮБИТЬ, РАСТИТЬ ДЕТЕЙ, ПРОНИКАТЬСЯ СУРОВОЙ КРАСОТОЙ СЕВЕРА, УЧИТЬ РИСОВАТЬ МЕСТНЫХ ЮНЫХ ХУДОЖНИКОВ И УВАЖАТЬ ТРУД МУЖА-БИОЛОГА.
Старомодно? ДА. И описанные события были давно: есть точная датировка – «умер Брежнев». Для кого написано? – Для себя и ближнего круга. Для кого издано? Не знаю. Наверное, для тех, кто немного ранен Севером (пусть книжным), кто ищет ответы на вопрос «Что такое счастье?», кто устал от мейнстрима в литературе, кому нужен влажный пронизывающий ветер.
Кому адресована? Согласно издательской маркировке – читателям от двенадцати лет.
– Вы полагаете, это будут читать тинейджеры?
– А кто безапелляционно постановил, что человеку лет в 12-13 нужны повести про «здесь и сейчас», что героем должен быть сверстник с гаджетом последней модели?
– А кто же тогда?
– Командорцы, они «из глубин мегаполиса кажутся неприступными, как скалы. Белая кость, голубая кровь, потому что могут пройти непреодолимое, не задумываясь об этом как о преодолении, просто продолжая жить в островных условиях на краю земли в полной гармонии с океаном, ветром, звездами, птицами и животными. Без суеты и метаний. С достоинством. Потому что могут всё, на что нужны чистые сердца, сильные характеры, крепкие руки, надёжное плечо».
Наша страна богата замечательными людьми. «Жизнь замечательных людей» – это серия книг для детей, которую недавно начал выпускать «Книжный дом Анастасии Орловой». Биография человека – тоже путешествие в историю, но и по тем городам, с которыми судьба связала героев. Татьяна Маврина родилась в Нижнем Новгороде, Самуил Маршак – в Воронеже. В судьбе поэта были Острогожск, Петербург/Петроград/Ленинград, Ялта, Екатеринодар (нынешний Краснодар), Москва.
Лукьянова И. Маршак. Точное слово / Ирина Лукьянова ; худож. Ольга Ионайнис. – Москва : Глагол : Книжный дом Анастасии Орловой, 2021. – 32 с. : илл. – (Жизнь замечательных людей).
Четвёртой книгой для детей в серии «Жизнь замечательных людей» – издательском проекте Книжного дома Анастасии Орловой – стала биография Самуила Яковлевича Маршака. Её изложила писатель и журналист Ирина Лукьянова – автор многостраничного тома во «взрослой» «ЖЗЛ» о Чуковском. Писать об авторе, его судьбе на фоне двадцатого столетия, его творческом методе, взлётах, исканиях, жизненный трагедиях и гонениях со стороны власть предержащих – для взрослых проще и понятней как, нежели для детей. Для ребёнка важно найти точное слово, уловить интонацию и написать о своём персонаже «на его волне». Кстати, не случайно книга о Маршаке называется «Маршак. Точное слово». В этой небольшой книге Ирина Лукьянова даже смогла показать, как Маршак-редактор создавал новую детскую книгу. Искал «бывалых людей» – учёных, путешественников, инженеров. Вместе с каждым из них обсуждал, как лучше рассказать ребёнку о природе, дальних странах, науке и технике. Вместе с Виталием Бианки, знатоком леса, придумал «Лесную газету». Со штурманом дальнего плавания Борисов Житковым – морские рассказы. Когда инженер-экономист Николай Григорьев выпустил взрослую книгу о строительстве Турксиба, Маршак пригласил его писать для детей. Началась работа редактора и писателя-новичка. Фрагмент из книги – наглядный урок начинающему редактору:
– Вот вы пишете: «Доставляли шпалы», <…> А я читаю и не вижу: как их доставляли? Что значит это слово? Что значит это слово? Поездом? На телегах?
– В данном случае их навьючивали на верблюдов, – объяснил Григорьев.
Маршак обрадовался:
– Да ведь это же подарок читателю! Древний караван верблюдов везёт шпалы, чтобы в пустыне пошли поезда! Ведь это лучше, чем сказать «новая жизнь». Слова «новая жизнь» – общие, пустые. А верблюд, нагруженный шпалами, – это яркий образ новой жизни.
Самуил Маршак родился в Воронеже в многодетной, дружной еврейской семье. Однако, за право учиться в гимназии талантливому, начитанному, обладающему феноменальной памятью и ярким воображением мальчику, приходилось бороться: в царской России действовали ограничения на приём в гимназию евреев. Счастливая встреча со знаменитым критиком Стасовым во многом определила будущее подростка.
В книге рассказывается, откуда у молодого человека такой блестящий английский. И на примере двух переводов стихотворения Роберта Бёрнса «Честная бедность» читатель может сам сделать свой выбор: велеречивый, с множеством вводных слов перевод Татьяны Щепкиной-Куперник или упругий и дерзкий перевод Маршака.
Автор не обошла стороной трагические моменты в жизни Маршака-издателя и Маршака – отца и мужа. Книга для совместного чтения – в ней много имён, непонятных исторических ситуаций. И как было бы правильно, прочитав строки, что-то обсудить, тут же почитать самого Маршака посмотреть фотографии городов, в которых жил писатель.
Акварельные, несколько статичные в стиле ретро иллюстрации Ольги Ионайтис во многом навеяны семейными фотоархивами, любезно предоставленными художнице семьей. А сами иллюстрации как бы переносят нас в детство художницы: так издавали Маршака в пятидесятые–семидесятые годы прошлого столетия.
Строкина А. Татьяна Маврина. Много всего кругом / Анастасия Строкина ; худож. Татьяна Маврина. – М : Глагол : Книжный дом Анастасии Орловой ; 2021. – 56 с. : ил. – (Жизнь замечательных людей).
Для младшего и среднего школьного возраста
Художественная биография живописца, графика, иллюстратора, коллекционера Татьяны Алексеевны Мавриной, прожившей долгую жизнь, охватившую весь ХХ век (1900–1996).
Небольшая, но чрезвычайно ёмкая, с запоминающимися деталями и штрихами, насыщенная художественными образами книга переносит сначала в дореволюционный Нижний Новгород – на родину художницы (издание приурочено к 800-летию города). И мы ощущаем атмосферу творчества, тепла и любви в доме Лебедевых-Мавриных.
Как важна в тексте первая фраза. Она задаёт и тон, и ритм, и интригует читателя:
– Коник детский! Городецкий! А с ним – наездник! Франт Игнашка! Что ни год, то рубашка! Мимо не проходите! Коника купите!
Через всю книжку, как через всю жизнь художницы, несёт читателя городецкая игрушка: конь – чёрная грива – длинный хвост, купленный на Нижегородской ярмарке, расписной, деревянный, доскакавший до Государственного музея А.С.Пушкина на Пречистенке, где открыт мемориальный кабинет «Коллекция Татьяны Мавриной и Николая Кузьмина».
Через всю жизнь Татьяна Алексеевна пронесла любовь к Врубелю, и, когда узнаёшь этот факт, становится понятнее и ближе художественная манера иллюстратора Татьяны Мавриной – лауреата высшей награды в области детской книги – Международной золотой медали Х.-К. Андерсена (1976). Она получила эту награду за иллюстрации к сказкам А.С. Пушкина, творчество которого вело художницу по жизни. Ничего не бывает случайного: супруг Татьяны Мавриной – художник Николай Кузьмин – блистательный иллюстратор Пушкина.
В 1921 году семья Лебедевых переезжает в Москву, Татьяна учится в лучшем художественном вузе того времени: «В 1929 году я окончила фантастический вуз – ВХУТЕМАС, то есть Высшие художественные технические мастерские. Первое слово правильнее расшифровать не Высшие, а Вольные. Там было вольно и просторно, несмотря на неуёмный горячий гомон, – пустынно… По воле ветра или по своей воле». Это из воспоминаний Мавриной, а вот как подхватывает мавринский стиль и переплавляет в текст о ней художник слова – писательница Анастасия Строкина: «Москва радостно приняла Таню и подарила ей свои истории, узоры, яркие краски… Всё здесь удивляло, всё становилось сюжетами новых рисунков: и проспекты, гудящие, как пчелиный рой, и вороньи переулки, и улочки со старыми двухэтажными домиками, которые робко глядят из-под давно не крашенных наличников на непонятную им, внезапную жизнь, летящую в трамваях, гудящую в телефонных проводах, бегущую по мостовым бесстрашно, без отдыха, без оглядки». Художницы оказались на одной волне.
С особым чувством боли и гордости, благодарности и удивления всматриваешься в рисунки военной Москвы, вчитываешься в воображаемый диалог Татьяны Мавриной с автором книги о ней Анастасией Строкиной. Наверное, этот сплав чувств и называется патриотизмом.
И ещё одно имя, такое значимое для детский литературы – писатель Юрий Коваль. Понятнее и привычнее, когда художник иллюстрирует текст. Коваль писал миниатюры «Заячьи тропы», «Снег», «Стеклянный пруд», «Журавли», «Жеребёнок», «Бабочки» к рисункам Мавриной. Когда выходило это шестикнижие, Татьяне Алексеевне было уже за восемьдесят.
И ещё. Хочется отметить культуру издания. В книге использованы работ художницы. Цветы и коты, города и сказки. Их 69. Плюс обложка, форзац, титул, нахзац (элементы книги звучат как песня!)
Егорова Ю. Необычные дома Москвы / Юлия Егорова ; худож. Пётр Кондратов. – Москва : Настя и Никита, 2021. – 24 с., ил.
«Москва не сразу строилась»: горела, перестраивалась, примеряла подобно модницам наряды разных эпох, стран, стилей. «Чем чуднее, тем моднее»… Эта пословица во многом и о Москве. Особенно в те периоды истории, когда купеческий капитал диктовал моду. По легенде о владельце одного из диковинных домов Москвы в Мавританском стиле высказалась его матушка: «Раньше я одна знала, что ты у меня дурак, а теперь вся Москва знает».
Странных домов не много, город всё-таки больше по генеральному плану застраивался. Послепожарная Москва – под руководством Осипа Бове по плану 1817 года с чётко прописанной ордерной системой. Новая Москва – город коммунистического будущего – строился по Генплану 1935 года.
Однако запоминаются дома необычные. В них проявляется не только фантазия архитектора, но и амбиции заказчика. У таких домов есть и свои неофициальные названия: дом-комод, дом-утюг, дом – китайская шкатулка, дом-корабль, дом-улей, театр-звезда, дом на ножках, дом-яйцо. Догадались по названиям, о каких архитектурных шедеврах идёт речь?

Волков В. Реки Москвы / Василий Волков, Наталия Волкова ; худож. Пётр Кондратов, Наталия Кондратова. – Москва : Настя и Никита, 2010. – 24 с. : ил.
Наталия и Василий Волковы – краеведы, писатели, написавшие не одну книгу о Москве. На этот раз речь пойдёт не о достопримечательностях, улицах и площадях, а о московских река и мостах. А рек в городе немало – 134! Правда, большинство из них скрыты в коллекторах.
Главная река нашего города – Москва, по ней назван по и сам город (частый случай в топонимике). Река Москва впадает в Оку неподалёку от Коломны. А где её исток? Какова длина?
Сегодня трудно представить, что долгое время практически вся жизнь города: торговля, транспортное сообщение, промышленность, хозяйственные нужды горожан, – всё было связано с реками. Вторая по значимости река города – Яуза, правый берег которой обозначал границу города 1908 года. Самая загадочная река в Москве – Неглинная, с которой связано название улицы Кузнецкий мост. Название есть, а моста нет! И, главное, никого из москвичей это не смущает.
Название малых рек поэтичны и просторечны одновременно. Судите сами: Хапиловка, Нищенка, Синичка, Чечёра, Ичка, Студенец. Жаль, что речка моего детства – Таракановка (строптивая, по весне подземными ключами напоминающая о себе) не попала в книжку! А может и хорошо: всегда можно написать своё продолжение книги о реках Москвы.

