Аннотации на новые книги от проекта #подписано_в_печать Гайдаровки

На новом местеЗартайская, И. На новом месте / Ирина Зартайская ; илл. Елены Бейсеуовой. – Переизд. - Москва : Баобаб, 2020. - 96 с. : цв. ил. 12+

Две 14-летние подруги – Янка и Кира – приезжают на летние каникулы в деревню, к Кириной бабушке. Лето – это солнце, лес, речка, велосипед и – свобода! Такая свобода, как бывает только летом по окончании восьмого класса. Перед тобой весь мир, все люди на свете – твои друзья, все впечатления и ощущения воспринимаются так остро, как будто всё предназначено только тебе и больше никому.

Девочки очень разные, Янка – напористая, деятельная, яркая. Кира – любительница хорошей романтической литературы – тише, скромнее внешне, но внутри чувства её полыхают как яркое пламя костра.

Кого же из них выберет друг детства Янки – Марк, начитанный, воспитанный, галантный джентльмен? И что делать той, что останется без пары?

Как что – конечно, спасать деревенское футбольное поле от коттеджной застройки! Очень лёгкая и романтичная повесть о школьных каникулах. В ней много летнего солнца, ветра, шелестящего листвой, жары и дождя, цветов и ночных ярких звёзд. Идеальное чтение для летних каникул.

Летнюю атмосферу текста чудесно дополняют и украшают акварельные иллюстрации Елены Бейсеуовой.

 


КомбинатБруно, Т.  Комбинат / Тим Бруно ; художник Федор Владимиров ; перевод с итальянского Анны Богуславской. –  Москва : Пешком в историю, 2021. – 112 с. – (Фэнтези).

12+

Дым из трубы Комбината непрерывно поднимается к облакам. Стук механизмов эхом отдается по металлическим стенам, по рядам стойл и кормушек. Не очень-то приятное место этот Комбинат, но старому крысу-одиночке по имени Корка он дает еду и тепло. И меньше всего Корка думает, что найдет здесь друзей. 

Почему же Корке снятся тревожные сны? Почему он в лепёшку разбивается, чтобы разрушить то, что помогает ему выжить?

Кому читать: детям среднего школьного возраста.

Зачем читать: подумать о выборе между сонной покорностью судьбе и готовностью действовать даже во вред себе, но так, как считаешь правильным. Еще – о дружбе и ответственности: «Я заронил в их головы мечты, а в сердца – надежду. Они сделают всё, чтобы создать мир, о котором мечтали».

Сильная повесть, запоминающаяся. Она не всегда навевает приятные мысли, но толкает к размышлениям. Раздумья об устройстве мира и своей роли в нём не заканчиваются вместе с последней перевернутой страницей – а это то ценное, что может дать нам литература.

 


ЭйнштейнФранц, К. Как я спас Эйнштейна / Корнелия Франц ; художница Петра Баан ; перевод с немецкого Валерий Верн. — Москва : Пешком в историю, 2021. — 176 с. — (Мировая история).

12+

Так-так-так! Издательство «Пешком в историю» стало печатать фантастические романы про попаданцев, да еще в серии «Мировая история»! Наверное, в редакции не смогли оторваться от захватывающей книги, которую написала Корнелия Франц. Она смешала в одной книге необыкновенные приключения трех ранее незнакомых ребят, перемещения во времени и пространстве, историю, физику, переселение бедняков в Америку и великого ученого Альберта Эйнштейна.

Лоренцо, Эмили и Малик познакомились при самых странных обстоятельствах, на борту корабля «Император», плывущего из Гамбурга в Нью-Йорк в августе 1913 года. Что же тут странного, спросите вы? Дело во времени. В это плавание Эмили попала из 2020, а мальчишки из 2016 года. Одни в петле времени, в многократно повторяющихся событиях: страхи и блуждания на корабле, пожар, полицейские на причале, грабитель в парке и комната в гостинице с исписанной стеной. Ни слова больше: ребята должны сами найти выход из этого сложнейшего положения!

Кому читать: детям среднего школьного возраста.

Зачем читать: получить удовольствие от чтения приключенческой повести с историческим подтекстом. Кажется, этот самый Эйнштейн доказал, что время идёт совсем по-другому, чем думали раньше, что время так же относительно, как и пространство. Мы можем убедиться в этом сами – за чтением этой книги время пролетает молниеносно!


Две щепоткиИзвольский, А. Две щепотки счастья /Артемий Извольский ; худож. Анастасия Балатёнышева. – Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2021. – 128 с. : ил.

В русском языке нет дословного перевода слова “hygge”. Хюгге – это чувство счастья, уюта и защищенности. Стиль жизни, одним словом. А в литературе, пожалуй, так неспешно, уютно мы чувствуем себя в Муми-доле у Муми-троллей или в приречной стране с Простодурсеном.

Похоже, воображаемая литературная география расширяется. Знакомьтесь, это Лес четырёх озёр, где обитают таинственные существа пирре, а по-соседству: госпожа Тасси, учитель Трелла, отшельник Берг, мох Саммал. Мир, который выстраивает по законам скандинавской литературы молодой писатель и переводчик Артемий Извольский. В тексте немного событий, но есть чувство языка и стиля. И рецепт варенья:

«На один литр ягод — две щепотки счастья».

— Две щепотки счастья… — Госпожа Тасси попробовала эти слова на вкус. — И совсем это немного. Один вечерний разговор за чаем — и можно наварить варенья на всю зиму.

Атмосферные рисунки Анастасии Балатёнышевой – точное попадание в настроение текста.

 

 


ОглянисьРэйчел, У. Оглянись вокруг: 50 маленьких событий в живой природе, ради которых стоит замедлиться / Уильямс Рэйчел ; илл. Фреи Хартас ; пер. с англ. Маши Петровой. – Москва : Манн, Иванов и Фербер, 2021. – 112 с. :ил. – (Slow Down. Оглянись вокруг).

Темп, поток, ускорение, страх не успеть… Состояние нашего современника, гонка, преследующая взрослого изо дня в день. И тут неожиданно:

Замедлись. Остановись. Послушай.

Пчела опыляет цветок.

На листьях собирается роса.

Головастик становится лягушкой.

Паук плетёт паутину.

Белка запасает жёлуди.

Лисица лакомится ягодами.

Воробей принимает ванну.

Подсолнух следует за солнцем.

Папоротник расправляет листья.

Лошадь скачет галопом.

Поля цветущих маков.

Лосось идёт на нерест.

Луна растёт и убывает.

Заяц спасается бегством.

Улитка оставляет след.

Волк зовёт свою стаю.

Змея сбрасывает кожу.

Устрица выращивает жемчужину.

Замедлись сегодня.

Вы решили, что это стихотворение в прозе? Нет, это названия глав-разворотов в книге. Она познавательная и медитативная, иллюстрированная. Возвращает взрослого в детство, когда часами можно следить за муравьём, облаками, падающим снегом, и так непросто ускориться, чтобы не опоздать в детский сад, магазин, на вокзал.

#подписано_в_печать

Отдел обслуживания читателей
Зав. отделом Марина Андреевна Молявина
mmolyavina@gaidarovka.ru
тел: 8(499) 248-64-64
тел: 8(499) 248-69-24
 
тел. 8(499) 248-64-64
 
 
Отдел нестационарных форм обслуживания и семейного чтения

 

 

Организационно-методический отдел
Зав. отделом Ирина Николаевна Деткина
Справочно-библиографический отдел
Зав. отделом Лилиана Вакильевна Конюхова
тел: 8(499) 248-10-04
 
Отдел проектов и специальных программ
Зав. отделом Елизавета Александровна Голышева
egolysheva@gaidarovka.ru
тел: 8(499) 255-84-82
 
Пресс-секретарь
Оксана Павловна Снежко
osnezhko@gaidarovka.ru
тел: 8(499) 253-82-96
 
Отдел организации и использования книжных фондов и каталогов
Зав. отделом Елена Ивановна Калугина
ekalugina@gaidarovka.ru
тел: 8(499) 253-82-96
 
Администрация библиотеки
lib@gaidarovka.ru
тел: 8 (499) 253-31-17
тел: 8 (499) 253-82-96
 
Директор ЦГДБ им. А.П. Гайдара
Ольга Вячеславовна Ларина
принимает посетителей по вторникам  16.00-18.00
по адресу: Электрический пер., д.6/28, кв. 9
Предварительная запись по эл. почте:
lib@gaidarovka.ru
 
 

 

 
@Mail.ru Яндекс.Метрика
Центральная городская детская библиотека им А.П.Гайдара.©2021
Designed by JoomShaper

поиск по сайту