Аннотации на новые книги от проекта #подписано_в_печать Гайдаровки.

krolikpitБёрджесс, Т. У. Кролик Питер Хвостпомпоном. Медведь Том Напролом: сказки /Торнтон У. Бёрджесс ; худож. Харрисон Кэди ; пер. с англ. Ю. Фокиной ; худож. пересказ  Ю. Фокиной и М. Мелик-Пашаевой. – Москва: Мелик-Пашаев, 2019. – 136 с. : ил. – (Сказочный мир Торнтона У. Бёрджесса).

















Бёрджесс, Т. У. Дядя Жабс. Дикобраз Дик Недотрог: dikobraz
сказки /Торнтон У. Бёрджесс ; худож. Харрисон Кэди ; пер. с англ. Ю. Фокиной ; худож. пересказ 
Ю. Фокиной и М. Мелик-Пашаевой. – Москва: Мелик-Пашаев, 2020. – 128 с. : ил. – (Сказочный мир Торнтона У. Бёрджесса).

Торнтон Уолдо Бёрджесс (1874–1965) – известный американский натуралист-исследователь, защитник природы, детский писатель. Его книги переведены на множество языков. О кролике Питере и его друзьях Бёрджесс написал 170 книг, включающих 15 000 историй. Сюжетом для рассказов Бёрджессу служили собственные наблюдения за живой природой, красоту которой он любил и ценил. Целью своего творчества писатель считал воспитание у детей экологической культуры, ответственности за окружающую природу и понимания её тончайших взаимосвязей, любви к животным: «…всякому природа отвела своё место, всякого снабдила особыми повадками, обеспечила едой и жильём, научила спасаться от врагов». Всему этому он старается научить своего маленького читателя, мастерски вплетая в увлекательное сказочное повествование достоверную и обширную информацию о повадках самых разных животных.

«Кролик Питер Хвостпомпоном. Медведь Том Напролом» - первая книга серии, рассказывающей о придуманных автором удивительных обитателях Зелёного леса, Приветливого пруда, Лиловых холмов и реки Хохотушки: Еноте Чистюле, скунсе Френки Фу, водяном крысе Грызе, лисе Плутиции, вороне Ваксе и многих других. О каждом из них у Бёрджесса есть интересная, поучительная и познавательная история. Книга «Дядя Жабс. Дикобраз Дик Недотрог» продолжает рассказывать об уже полюбившихся персонажах и знакомит с новыми представителями животного мира.

Вместе с кроликом Питером маленький читатель будет размышлять над важными житейскими вопросами, набираться опыта и мудрости, сделает важные выводы. Например, о том, что никогда не стоит «…смеяться даже над самым безобразным созданием, пока не узнаешь о нём всё-превсё»; что для родителей их дети всегда самые красивые; что важничать перед друзьями нехорошо; что дружбу надо беречь.

И, конечно, малышу будет весело подпрыгивать вместе с кроликом Питером под его любимую считалочку: « прыгси-скок, дрыкси-скок, прежде прямо, после вбок».

Полноценным соавтором писателя стал знаменитый американский иллюстратор и карикатурист Уолтер Харрисон Кэди (1877–1970), сотрудничавший с Бёрджессом целых 50 лет.

Книги адресованы детям 5-8 лет.

 

Дювуазен, Р. Петуния / Роже Дюpetunвуазен ; [перевод с английского Марии Людковской ; литературная обработка Марии Мелик-Пашаевой] ; иллюстрации автора. – Москва : Мелик-Пашаев, 2020. – 62, [1] с. : ил., цв. ил.

0+

 
cokrovishe

Дювуазен, Р. Сокровище Петунии / Роже Дювуазен ; [перевод с английского Марии Людковской ; литературная обработка Марии Мелик-Пашаевой] ; иллюстрации автора. – Москва : Мелик-Пашаев, 2020. – 62, [1] с. : ил., цв. ил.

0+

Перед нами две прекрасные книжки для совместного чтения с малышами. Это истории о «глупой» гусыне Петунии и её приключениях на ферме и в лесу. Если читать книги по порядку, начиная с собственно «Петунии», то мы действительно столкнёмся с глупой, самоуверенной и невнимательной к окружающему гусыней. Сколько же она бед натворила, поверив в «чудодейственность» книги! Все мы прекрасно понимаем, что сила книги – в словах, но вот несчастная Петуния считала, что книгу достаточно просто иметь – и она тут же сделает свою обладательницу мудрой и прозорливой. К чести Петунии, она поняла свою ошибку. Правда, прежде пришлось пострадать многим животным – друзьям и соседям гусыни, но, разумеется, всё кончилось хорошо! А ещё у Петунии доброе и отзывчивое сердце, которое поможет ей обрести новых друзей и верного возлюбленного, а также справиться с невзгодами и трудностями, которые ей ещё встретятся, как всегда и бывает в жизни.

Небольшие, очень живые и динамичные рассказы о гусыне Петунии складываются в умную, иногда неожиданно оборачивающуюся историю осознания себя, необходимости внутреннего роста, постоянного поиска решений, умения находить выход из разных ситуаций и исправлять ошибки. На примерах этих историй очень удобно обсудить с 3-6-летним читателем вопросы поведения, дружбы, взаимоотношений. Или можно просто читать с выражением, проигрывать с ребёнком наиболее понравившиеся ситуации. Петуния наверняка завладеет вашим вниманием и воображением, потому что таким персонажам – добрым и умеющим учиться на своих ошибках – всегда хочется сопереживать.

Книги проиллюстрированы автором – художником Роже Дювуазеном. Истории Петунии созданы им ещё в 50-х гг. прошлого столетия, но и по сей день они не утратили своего обаяния и по-прежнему любимы читателями разных стран мира.

Роже Дювуазен придумал более 40 книжек-картинок для детей, а также проиллюстрировал десятки детских книг других авторов. Ему присуждено много разных наград, а в 1948 г. он получил одну из самых престижных наград США в области детской литературы – медаль Кальдекотта.
 

Раевский Б. Поединок с самим сpoedinokобой / худож. Б. Смирнов. – Москва : Мелик-Пашаев, 2020. – 240 с. : ил. – (Правдивые истории). 6+

 

Это третье издание повести «Поединок с самим собой» Бориса Раевского. Впервые она вышла в 1972 году в Ленинградском отделении издательства «Детская литература». Затем переиздавалась в 1980 году с аскетичными, выразительными, чёрно-белыми иллюстрациями Бориса Смирнова. Они воспроизведены в настоящем издании.

Действие повести происходит в послевоенном Ленинграде. Главный герой подросток Юла – дитя блокады, «заморыш» с болезнью сердца и чувством собственного достоинства, подвергается унижениям со стороны дворовой шпаны. Как жить дальше? В Суворовское училище не взяли по состоянию здоровья. И в спортивной школе отказали – «неперспективный». Но тут в жизни подростка появляется мудрый взрослый (сосед – отставник), который советом и личным примером помогает Юле стать Юлием Богдановым, преодолеть внешние трудности, но главное, победить самого себя. Уже спустя год, благодаря ежедневным занятиям во дворе, подросток попадает в секцию борьбы, что и определяет его дальнейший путь в жизни.

Настоящая «мужская» повесть взросления в традиции подростковой прозы 70-х годов прошлого века. Тщательно прописанные бытовые реалии Ленинграда атмосферны и не утяжеляют текста. А проблемы, с которыми сталкивается герой, вневременные: безотцовщина, травля, первое чувство и серьёзная ссора с девушкой, бесперспективность в плане будущего, потеря друга, «мама вышла замуж».

Будь эта история описана сейчас, повесть, скорее всего, стала бы жёстче, не оказалась столь романтичной. Финальная глава – абсолютная, безоговорочная победа героя над всеми обстоятельствами и всеми врагами, превосходство добра над злом, света над тьмой сейчас воспринимается с оглядкой на время написания текста. Но, признаемся, нам всем так хочется верить, что «неперспективный»  станет чемпионом, девочка, которая нравится герою с детства, будет его женой, безнадёжно больному другу снимут диагноз, а ненавистный без пяти минут отчим больше не появится в их доме. Кроме того, язык повести живой, а герои не ходульные. Особенно второстепенные: верный друг - математик Венька, соперник-атлет Андрей Рагзай («Геркулес плюс Аполлон»), тренер Григорий Денисович. Повесть написана от третьего лица, но на мир читатель смотрит глазами взрослеющего главного героя, чем тоже объясняется некоторая прямолинейность текста.

Издательская возрастная маркировка 6+. Реально читать с 10-11 лет.
 

Фехер, К. У меня будет остров! : повести / ostrov
Клара Фехер ; пер. с венгер. Олег Громов ; худож. Рафаил Вольского. - Москва : Мелик-Пашаев, 2020. - 160 с. – (Интересное чтение). 6+

 

Дилогия венгерской писательницы Клары Фехер о счастливой семье Ковачей: мудрые и любящие мама и папа, близнецы-пятиклассницы Ютка и Кати и главный герой - Жоли (Жолт Ковач).

Первая часть «Я совсем не получаю писем» была написана в 1967 году, на русском языке вышла в 1970 году. Вторая часть «У меня будет остров!» в Венгрии была опубликована в 1972 году, в Советском Союзе – 1982 году в двух вариантах: как отдельная книга и как дилогия. Её-то и переиздали в издательстве «Мелик-Пашаев» спустя сорок лет.

Попробуем разобраться, в чём обаяние этих текстов? Качество перевода? Дизайн-макет и иллюстраций? Сюжет? Это первое, на что обращаешь внимание. Как оценить? Для 1982 года – отлично. А сейчас? Только ли ностальгия будет привлекать взрослых, мол, была у меня в детстве такая книга? Трудно ответить. Читатели такие разные, и дети, и их родители. В тексте нет современных реалий, да и стиль повествования замедленный (особенно в первой части). Текст подобен летним дням, которые в детстве казались бесконечными. И тут мы подбираемся к главному – к психологически точно описанному мироощущению человека в семь лет, когда ты понимаешь, что вести себя надо хорошо, капризничать уже стыдно, уходить без разрешения нельзя. Уж не говоря про «вымой руки перед едой». А тут ещё такие правильные старшие сёстры…

В первой части книги Ковачи на каникулах на озере Балатон. Жоли капризничает, ему не с кем поиграть. Он даже начинает мечтать о школе. Мальчику одиноко, и он решает написать себе письмо как бы от другого человека, отправить по почте (забыв указать улицу и номер дома, а только город Будапешт) и получить его по приезде домой. По законам детской книги, произошла удивительная история, и Жолт Ковач получил письмо… От Жолта Ковача из Будапешта – тёзки и одногодки нашего героя.

Во второй части семья вернулась домой, начался учебный год. Жоли старается, но всё время что-то идёт не так: то играет в космонавтов в лифте, тем самым создаёт панику в подъезде (соседи решают, что сломался механизм, и лиф становится неуправляем), то отправляется к приятелю посмотреть настоящего ёжика и задерживается там до позднего вечера, не предупредив домашних. На мальчика не кричат, его не лишают ужина.  Любящие сёстры решают ему ПОМОЧЬ, что и делают и не только на этот раз. Вернёмся к первой фразе: это повесть о счастливой семье. Мама, после очередного проступка мальчика, о котором он нашёл-таки силы сознаться, вместо упрёков рассказывает о своих неблаговидных детских шалостях и промахах. Папа, услышав от сына, что тому хочется сбежать на необитаемый остров, решает помочь сыну в осуществлении мечты: «Каждому человеку нужен свой маленький остров, где он мог бы иногда спокойно почитать, послушать радио, побеседовать с приятелем». Право на свой остров надо заслужить достойным поведением. В Остров превращается чулан в доме. Родители его освобождают и оборудуют для Жоли, а девочки в этом им помогают. «Остров Жоли» становится и игрой, и чудом, и педагогическим приёмом, и точкой объединения семьи в желании помочь мальчику справиться с самим собой, и метафорой семейного счастья, сформулированного в финале истории: «А самое хорошее в нём [собственном острове Жолика] то, что надоест тебе играть в потерпевших кораблекрушение, выйди из коморки, пройди на кухню, и ты снова с папой и мамой, Юткой и Кати».

Когда читаешь эти истории, вспоминаешь «Денискины рассказы», особенно «Тайное становится явным». И по времени написания, и по общей атмосфере счастья они схожи.

Возрастная адресация книги 6+. Но скажем по секрету: кому читать эту книгу важнее - детям («это книжка про меня!») или их родителям («это же кладезь педагогических идей!»), ещё вопрос!